Posts

お尻叩きの記憶:リン・メイリー

  お尻叩きの記憶:リン・メイリー リン・メイリー 著 ユー・メイ 編集 [ユー・マウからの注記:これはリン・メイリーのスパンキングの記憶の記述に基づいてAIが生成したコンセプト画像です。リンによると、この画像は普段母親に叩かれるときの様子をほぼ完璧に表しているとのことですが、この特定の記憶とはポーズが完全に一致しているわけではありません。リンの記憶を物語形式にまとめる際、スパンキングの場面を少し肉付けするために軽い創作的自由を加え、全体の流れがより自然になるよう編集しました。] 今でも昨日のことのように覚えている。あの日、母さんが私の寝室で彼氏と一緒にいるところを捕まえたときのこと。私は14歳で、大人になった気で大胆になっていたけど、本当はまだ全然準備ができていなかった。学校帰りに誰も家にいない時間帯だった。私たちは「宿題をするだけ」と言っていたけど、一つことが起これば次へと進んでしまった。私はパジャマに着替えて、ベッドの上でイチャイチャし始めた。キスから始まって愛撫になり、ついには私が膝をついて彼にフェラチオをしていた、まさにそのときだった。 突然ドアが勢いよく開いた。母さんが入り口に立っていて、半秒ほど固まったあと、怒りが爆発した。 最初は叫ばなかった。ただ彼を指さして、「出て行きなさい。今すぐ」と言った。 彼は真っ赤になって慌てて荷物を掴み、這うように逃げ出した。母さんは彼を玄関まで連れて行き、ドアをバタンと閉めた。 それから母さんは固定電話で父さんに電話をかけた。私が慌てて服を直そうとしている間に、母さんが全部のことを父さんに話しているのが聞こえた。顔が熱くなって燃えるようだった。父さんの失望した顔が目に浮かぶようだった。 ようやく母さんが父さんにさようならを言って、私の方を向いた。 私はもう泣いていた。でも母さんは説明も許しを乞う時間もくれなかった。私の腕を掴んで、「ベッドに乗りなさい。うつ伏せで」と言った。声は低く、抑えていた。その静かな声が、どんな怒鳴り声よりも私の胃を締め付けた。 私は従った。こういうときにはいつも従っていた。通常のお尻叩きはリビングの決まった「叩きソファー」で行われるけど、このときは私の寝室だった。母さんは私がこの部屋で何をしたかをずっと考え続けるようにしたかったのかもしれない。 私は布団の上にうつ伏せになった。心臓がドキ...

스팽킹 추억: 린 메이리

  스팽킹 추억: 린 메이리 By Lin Mayrie Edited by Yu May [유 메이의 노트: 린 메이리가 본인 스팽킹 기억을 설명한 내용을 바탕으로 AI가 생성한 컨셉 이미지입니다. 린은 이 이미지가 어머니가 평소에 자신을 때리던 방식과 거의 완벽하게 일치한다고 했으나, 이번 특정 기억의 자세와는 정확히 맞지 않는다고 했습니다. 린 메이리의 기억을 이야기 형식으로 바꾸는 과정에서 스팽킹 장면을 조금 더 살리기 위해 약간의 창작적 자유를 취하였고, 기억의 흐름을 더 자연스럽게 만들기 위해 편집했습니다.] 그날 엄마가 내 방에서 남자친구와 함께 있는 걸 딱 걸린 순간은 지금도 생생하다. 나는 열네 살이었고, 어른이 된 것처럼, 준비도 안 된 채로 대담해져 있었다. 방과 후 우리 집에 아무도 없을 때 들어왔는데—숙제만 할 거라고 스스로를 속였지만, 하나둘 일이 커졌다. 잠옷으로 갈아입은 뒤 내 침대에서 껴안기 시작했다. 키스하다가 애무로 이어졌고, 결국 나는 침대 위에서 무릎을 꿇고 그에게 오럴 섹스를 해주고 있었다. 문이 갑자기 벌컥 열렸다. 엄마가 문간에 서 있었다. 반초 동안 얼어붙은 듯하더니, 곧 분노가 터져 나왔다. 엄마는 바로 소리를 지르지 않았다. 그냥 그 애를 손가락으로 가리키며 말했다. “나가. 당장.” 그는 얼굴이 새빨개져서 허둥지둥 물건을 챙겼다. 엄마는 그를 현관문까지 데려가 밖으로 밀어내고 문을 쾅 닫았다. 그리고 엄마는 집 전화로 아빠에게 전화를 걸었다. 나는 옷을 추스르려 애쓰는 동안 엄마가 아빠에게 사건 전부를 다 말하는 소리를 들었다. 얼굴이 화끈거렸다. 아빠의 실망한 표정이 눈에 선했다. 마침내 엄마가 아빠와 통화를 끝내고 나를 돌아봤다. 나는 이미 울고 있었지만, 엄마는 설명하거나 애원할 틈을 주지 않았다. 내 팔을 붙잡고 낮고 차분한 목소리로 말했다. “침대 위에 엎드려. 배를 깔고.” 그 목소리는 소리를 지르는 것보다 더 무서웠다. 배가 철렁 내려앉는 기분이었다. 나는 순순히 따랐다. 이런 일에서는 늘 그랬다....

打屁股的回忆:林·梅里

  打屁股的回忆:林·梅里 作者:林·梅里 编辑:余·梅 【余·毛的注:这张AI生成的构想图基于林·梅里对自己被打屁股回忆的描述。林说这张图几乎完美地描绘了她妈妈通常打她屁股的方式,尽管姿势与这次特定记忆不完全吻合。在将林·梅里的回忆改编成叙事形式时,我做了一些小的创作自由来充实打屁股的场景,并对她的叙述进行了编辑,以让整个回忆的叙事流更顺畅。】 我仍然记得妈妈在我卧室里撞见我和男朋友的那一天,仿佛就在昨天。那年我十四岁,觉得自己很大胆、很成熟,但其实远远没准备好。放学后我们回到家时家里没人——我们告诉自己只是要做作业,但事情一件接一件发展。我换上睡衣后,我们开始在床上拥抱。亲吻渐渐变成了抚摸,直到我跪在床上给他口交,就在我自己的床上。 房门毫无预兆地被猛地推开。妈妈站在门口,愣了半秒钟,然后怒火彻底爆发。 她没有立刻尖叫,只是指着那个男孩说:“出去。现在就走。” 他满脸通红,慌乱地抓起东西。她直接把他押到前门,扔了出去,然后砰地关上门。 接着,妈妈用家里的座机打电话给爸爸。我一边试图把衣服拉好,一边听到她把整件事原原本本告诉爸爸,我的脸烧得滚烫。我几乎能想象爸爸脸上失望的表情。 最后,妈妈跟爸爸道别,然后转向我。 我已经哭了,但她没给我任何解释或求饶的机会。她抓住我的胳膊,低声说:“到床上去。趴下。”她的声音低沉、克制,那种语气比任何大喊大叫都更让我心惊胆战。 我照做了。每次到这种时候我总是服从。我平时被打屁股通常是在客厅,在指定的“打屁股沙发”上,但这次是在我的卧室里。也许妈妈想让我记住,我正是在这个房间里做了错事。 我趴在被子上,心脏怦怦直跳。她走到我的梳妆台前,我听到轻轻的咔嗒声——她拿起了我的发刷,那个木头的、背面平平的、我一直讨厌的那个。她平时不常用它,但我知道今晚不一样。“不,不,不!求你了,不要用发刷!就用手打我吧!” 她回到床边,站在我上方。一只手牢牢按在我腰窝处,把我固定住。“不行。这不是商量,林·梅里。你要挨发刷打屁股,就这么定了。” 我个子小,她力气大;我的扭动毫无用处。她用另一只手一把扯下我的睡裤到膝盖,露出内裤。没有先训话,也没有慢慢加重。 第一下重重落在我的两边臀部。接着又一下,又一下。她不数数。从来不数。一下接一下,稳稳地、故意地,发刷不断落下,直到痛感累积成火烧。我几乎立刻就哭了——大颗大颗、控制不住的抽泣。我每次挨打屁股都...

Spanking Memories: Lin Mayrie

Image
Spanking Memories: Lin Mayrie By Lin Mayrie   Edited by Yu May [Note from Yu Mau: This AI generated concept image based on Lin Mayrie’s description of her memories of being spanked. Lin says this image almost perfectly described how her mother usually spanked her, although the pose doesn’t exactly match this particular memory. When adapting Lin Mayrie’s memory into a narrative format, I took minor creative liberties to flesh out the spanking scene, and edited her account for the purpose of giving her memory a better narrative flow.] I still remember the day Mom caught me with my boyfriend in my bedroom like it was yesterday. I was fourteen, feeling bold and grown-up, in ways I clearly wasn't ready for. No one was home when we got there after school—we told ourselves we were just going to do homework, but one thing led to another. After I changed into my pajamas, we started cuddling on my bed. What started as kissing turned into fondling, until I was on my knees performing oral...

家庭教师的惩罚

家庭教师的惩罚 作者:Yu May 和 Amanda-Jane 阿曼达·简懒洋洋地瘫在懒人沙发上,戴着耳机听 Spotify 歌单,试图盖住她爸爸和他的朋友詹姆斯·斯特恩先生的谈话声。 阿曼达的父亲请来了斯特恩先生帮忙“管教”女儿,因为她的成绩一直在下滑。他还提前警告过阿曼达,要做好准备接受一次“严肃的”一对一辅导——而他自己则要出差。 斯特恩先生送走阿曼达的父亲后,转身面对这个少女,语气平静却带着不容置疑的威严:“好了,阿曼达·简,我希望你全力以赴把作业完成。你父亲已经跟你说得很清楚了,如果你偷懒会有什么后果。现在开始干活。” 阿曼达撅起嘴。她父亲之前一直在唠叨要“纠正她的态度”,但她只听进去了一半。“呃……你什么意思啊?今天是星期六早上。我要去商场。” 他毫不客气地拍了一下她的臀部。“不,你不去商场。坐下。” 阿曼达被这一下拍得跳了起来。“喂!你刚才是抓我屁股了吗?” 斯特恩先生指了指她父亲的书房。“我没有抓你屁股。我是拍了一下。别装傻,你知道这两者有什么区别。你父亲已经告诉我,你很清楚家里的规矩。这是最后一次警告。快步走到书桌前去,小姐。” 她注意到书房里多了一件奇怪的东西。看起来爸爸昨晚特意买了一张老式木制学生课桌摆在那儿。阿曼达皱眉。“太棒了。” 她走过去,皱着眉头打量那张桌子。 斯特恩先生随手拉开窗帘,让阳光洒进来。今天天气很好,有些邻居正在外面散步。他瞥了她一眼。“嗯,这样才像样。” 阿曼达夸张地长叹一声。“这也太蠢了吧——” “再有一句这种抱怨,我就给你点真正值得哭的事做。马上开始做作业。我就在这儿,有问题可以问我。不然我就看会儿书。” “你不是应该帮我吗?” “是的,但我不会替你写作业。自己试着做。做完后我会检查。” 她试图坐到那张奇怪的课桌上。桌子明显偏小,她不得不硬挤进去。阿曼达怀疑地看了看桌面,似乎有个盖子。 斯特恩先生瞥了她一眼,看她似乎(暂时)开始听话了,显得还算满意。 她觉得自己很蠢。硬邦邦的木椅硌得她牛仔裤包裹的臀部生疼。“那我的作业呢?” 斯特恩先生眯起眼睛。“你自己不会记着放哪儿?你爸说你应该从学校带回来了。” 她看向餐厅桌子,撅着嘴。“我放那儿了。” “那当然是去拿过来喽。需要拿东西或者上厕所可以暂时离开桌子。不然屁股就给我老老实实待在椅子上。” 她嗤笑一声。“切!我说在那儿,现在不在了!……哦,等下。” 她掀开桌盖。“爸爸放这...